RAIL WARS!
だんだん大きくなる心の叫び
ひとりじゃないって
感じる場所がほしい
始まりなんだ
Come on Come on Come on 強い衝動
Come on Come on Come on 強い衝動
強いだけじゃない そんな衝動
Come on Come on Come on Come on
振り向いても
答える声は No, no no!
わからない
新しい自分へと
変わるための鍵はここにある
向かい風に打たれても
冷たい雨に濡れても
消えない情熱で走ろう
願いは光のように
明日を照らす照らすよ
さあ 覚悟を見せてごらんよ
意識を越えて
まっすぐに伸びるレールを
映したのさ
Subtitle by IRTC1015
제8화 "제가 갖다줄게요"
기관사가 되고 싶은 거구나
어
좋지 않아?
타카야마 군이 운전하는
뭐, 나도 경험 있지만 말야
무작정 옷에 힘 주고 갔더니
무, 뭐?
무지 부끄러웠지
마구 화풀이하고 다녔어
윽, 뭐야, 그거?
어머
하긴, 나쁘진 않지만 말야
뭔데
아, 아니… 딱히
내가 누구를 어떻게 생각하든
자자, 잠깐, 노아
뭔데
아니 걸리적거린다기보다
있지, 쑥쓰러워?
아니, 그건…
오, 여깄네
자
밖에는 비 엄청 와
고마워, 삿쇼
노아도 마실래?
드세요
아니, 그 뭐야
뭐 따뜻한 거라도 좀 사 와 달라고
꽤 난봉꾼이네
어?
뭐, 됐어
경쟁해서 선택받는 거
- 자
고마워
그럼 난 돌아갈 게
어?
이따가 리허설이 있어
저기, 삿쇼 양이랬나?
어?
- 이거 고마워
네, 타카야마입니다
나리타 교관님? 지금요?
네, 네…
네?
응?
알겠습니다
쿠마노타이라에서 토사붕괴야!
급행 신슈가
우리도 현장에서 손님의 유도를 맡으래
미안
응
기관사 타카야마 군도
경례하는 모습도 꽤 멋있네
어? 아, 어…
죄송합니다!
지금 카루이자와 역 승강장은
여기서 도보로 돌아갈 수밖에 없습니다
협조 부탁드립니다
침착하십시오!
발 밑을 충분히 조심하면서
꼬라지가 장난이 아니구만
하지만 덕분에 살았다
고생 많았군
끓인 건 나니까 맛은 기대 마라
차가워진 몸을 덥힐 정도는 되겠지
감사합니다
자
고마워
사쿠라이
커피가 식겠다
알아
迷いのなかで
망설임 속에서
점점 커지는 마음의 외침
혼자가 아니라고
느끼는 곳이 필요해
시작이야
Storm on Heart
Come on Come on Come on 강한 충동
Storm on Heart
Come on Come on Come on 강한 충동
강하기만 하지 않은 그런 충동
뒤돌아보아도
대답하는 목소리는 No, no no!
모르겠어
새로운 자신으로
변하기 위한 열쇠는 여기에 있어
맞바람을 맞아도
차가운 비에 젖어도
꺼지지 않는 열정으로 달리자
소원은 빛과 같이
내일을 비춰 비추네
자 각오를 보여줘
一瞬の蜃気楼が
한 순간의 신기루가
의식을 넘어
一瞬の蜃気楼が
한 순간의 신기루가
곧게 뻗은 레일을
비추었지
http://irtc1015.tistory.com
타카야마 군은
어…응
전철이라면 타 줄 수 있지
사실은 자기가 주연이 아니었던 경우
이상한 오해 하지 마
오해하는 게 누군데?
마음대로지?
걸리적거려?
이 상황은 좀…
아
타카야마!
아까 메일로 부탁했었어
타카야마 군은
싫지 않으니까
- 고마워
- 천만에요
마을에 와 있습니다
바로 가겠습니다
야가사키에서 발이 묶여 있대
우리도 가야 해
힘내
한 번 보고 싶지만
후속 열차로 차 있어서
천천히 걸으십시오!